Edit 10
Art in January
L'art en Janvier
byKiki Müller

Cézanne
Fondation Beyeler, Riehen

25.01.2026 - 25.05.2026

With his revolutionary approach to form, light, and colour — a unique synthesis of observed nature and structural order — Paul Cézanne (1839-1906) not only bridged Impressionism and Modernism but is widely regarded as a pivotal figure in the emergence of 20th‑century art. Bringing together roughly 50 to 80 oil paintings and watercolours, this first major exhibition dedicated to the French master at Fondation Beyeler offers an immersive view into the final and most consequential phase of his career, when he produced works that would forever reshape the course of modern painting: late masterpieces that, with their careful modulation of perspective and chromatic harmony, reveal the rigorous thought behind every brushstroke and the enduring influence of his vision on generations of artists to follow.

Avec son approche révolutionnaire de la forme, de la lumière et de la couleur – une synthèse unique entre l’observation de la nature et l’ordre structurel –, Paul Cézanne (1839‑1906) n’a pas seulement fait le lien entre l’impressionnisme et le modernisme, il est reconnu comme l’une des figures essentielles de l’art du XXe siècle. Rassemblant quelque 50 à 80 peintures à l’huile et aquarelles, cette première grande exposition consacrée au maître français à la Fondation Beyeler plonge le visiteur dans la dernière et plus décisive phase de sa carrière. C’est à cette époque qu’il a créé des œuvres désormais considérées comme ayant transformé durablement l’histoire de la peinture moderne : des chefs-d’œuvre tardifs qui, par la subtile modulation de la perspective et de l’harmonie chromatique, révèlent la rigueur de sa pensée derrière chaque coup de pinceau et l’influence profonde de sa vision sur les générations d’artistes qui lui ont succédé.

Robert Mapplethorpe. Le forme del desiderio
Palazzo Reale, Milan

29.01.2026 - 17.05.2026

He was one of the most original, powerful, and controversial American photographers of the 20th century: Robert Mapplethorpe (1946-1989) redefined photography as a language of beauty, identity, and desire. The major retrospective Le forme del desiderio presents an extensive and previously unseen selection of his most iconic, potent, and daring works, offering a comprehensive view of his aesthetic exploration of the human body. At its centre are Mapplethorpe’s famed sensual nudes, celebrated for their sculptural quality, formal precision, and masterful use of light and contrast — an invitation to contemplate not only the erotic and provocative dimensions of his work but also its rigorous formalism and enduring impact on contemporary photography.

Robert Mapplethorpe (1946-1989) fut l’un des photographes américains les plus originaux, puissants et controversés du XXe siècle, réinventant la photographie comme un langage de beauté, d’identité et de désir. La grande rétrospective Le forme del desiderio rassemble une sélection inédite et impressionnante de ses œuvres les plus emblématiques, audacieuses et puissantes, offrant une plongée complète dans son exploration esthétique du corps humain. Au centre de l’exposition, ses célèbres nus sensuels se distinguent par leur dimension sculpturale, la rigueur de leur composition et la maîtrise subtile de la lumière et du contraste. Ces images invitent à contempler non seulement l’érotisme et le caractère provocant de son travail, mais aussi son formalisme rigoureux et l’influence durable qu’il continue d’exercer sur la photographie contemporaine.

Claire Tabouret
Museum Voorlinden, Wassenaar

31.01.2026 - 25.05.2026

Working across varied surfaces — from canvas and faux fur to plexiglass, bronze sculpture, and ceramics — the oeuvre of French artist Claire Tabouret (b. 1981) explores human relationships and self-perception, both individually and collectively. Her figurative works, often hovering between vulnerability and defiance, confront the viewer with gazes that feel intimate, uneasy, and insistently present. The solo exhibition at Museum Voorlinden brings together works from the past decade, including pieces created specifically for the show, offering insight into how Tabouret continually reinvents her practice while testing the emotional and formal limits of contemporary painting.

Fragilité, regard, présence : la pratique de Claire Tabouret (née en 1981) place la figure humaine au centre d’une réflexion profonde sur l’identité et les relations humaines. À travers une grande diversité de supports – de la peinture à la fausse fourrure, du plexiglas à la sculpture en bronze et à la céramique –, l’artiste française déploie une œuvre figurative aussi directe que psychologiquement chargée. Présentée au Museum Voorlinden, cette exposition personnelle réunit des œuvres réalisées au cours de la dernière décennie, ainsi que des créations conçues spécialement pour l’occasion, offrant un regard privilégié sur une pratique en constante évolution, qui se réinvente sans cesse et questionne les conventions de la peinture contemporaine.

Koo Jeong A
Kunsthaus Bregenz

31.01.2026 - 25.05.2026

Using subtle sensory phenomena to engage perception and imagination rather than straightforward meaning or narrative, the practice of South Korean artist Koo Jeong A (b. 1967) aims at making the invisible perceptible. Their exhibition at Kunsthaus Bregenz unfolds as a poetic, sensory environment: rather than relying on bold visual statements, it draws attention to the incidental and ephemeral — sounds, scents, and fleeting impressions — weaving together found and invented elements and demonstrating the quiet power of art that asks not to be explained but felt.

Le travail de l’artiste sud-coréenne Koo Jeong A (née en 1967) cherche à rendre perceptible l’invisible, en jouant sur des phénomènes sensoriels subtils qui sollicitent la perception et l’imagination plutôt que le récit ou le sens direct. À Kunsthaus Bregenz, son exposition se déploie comme un environnement poétique et immersif : loin des effets visuels spectaculaires, elle attire l’attention sur l’incidental et l’éphémère – sons, parfums, impressions fugitives – mêlant éléments trouvés et inventés, et révélant ainsi la force d’un art qui ne se raconte pas mais se ressent.

Alvaro Barrington. On The Road
Thaddaeus Ropac, Villa Kast, Salzburg

24.01.2026 - 21.03.2026

The work of Álvaro Barrington (b. 1983) reconfigures materials like burlap, yarn, concrete, and found objects into vibrant compositions that connect memory, identity, and cultural exchange. In On The Road (TMS), Barrington presents collaged wall hangings painted on burlap, depicting Carnival masquerade figures drawn from his Caribbean cultural roots. Stitched and composed into the material, these figures evoke both the exuberant energy of Carnival and deeper histories of movement and identity. The exhibition’s title hereby plays on multiple meanings, reflecting not only travel and mobility as lived experience but also the evolving life of the works themselves as they have grown across different contexts.

Le travail d’Álvaro Barrington (né en 1983) transforme des matériaux tels que le jute, le fil, le béton ou les objets trouvés en compositions vibrantes, où mémoire, identité et échanges culturels se rencontrent. Dans On The Road (TMS), il présente des tentures murales peintes sur jute, représentant des figures de mascarade du Carnaval, issues de ses racines caribéennes. Cousues et intégrées au tissu, ces silhouettes incarnent à la fois l’énergie foisonnante du Carnaval et des histoires plus profondes de déplacement et d’identité. Le titre de l’exposition joue sur plusieurs niveaux de lecture : il évoque autant le voyage et la mobilité vécue que la vie propre des œuvres, qui se sont transformées et enrichies au fil de leurs différents contextes d’exposition.

Mehr Licht. Video in der Kunst
Kunstmuseum Solothurn

18.01.2026 - 17.05.2026

Mehr Licht. Video in der Kunst, a major video art exhibition presented in collaboration between the Kunstmuseum Solothurn and the Aargauer Kunsthaus, traces the evolution of video art from its early use of television screens to its status as one of the most vital artistic languages of the present. Bringing together artists such as Yves Netzhammer, Pipilotti Rist, Roman Signer, and Nam June Paik, the exhibition demonstrates the medium’s wide expressive range. At times poetic, at times radical, the works challenge perception and narrative through sound and moving image, underscoring video art’s lasting cultural impact and formal experimentation.

Mehr Licht. Video in der Kunst est une exposition majeure consacrée à l’art vidéo, conçue en collaboration par le Kunstmuseum Solothurn et l’Aargauer Kunsthaus. Elle retrace l’évolution du médium, de ses débuts liés à l’écran de télévision jusqu’à son affirmation comme l’un des langages artistiques les plus vivants et les plus influents de l’art contemporain. Réunissant des artistes tels que Yves Netzhammer, Pipilotti Rist, Roman Signer ou Nam June Paik, l’exposition met en lumière la richesse et la diversité des formes de l’image en mouvement. Tantôt poétiques, tantôt radicales, les œuvres interrogent la perception et les modes de narration à travers le son et l’image, affirmant la portée culturelle et la force expérimentale de l’art vidéo.

Sophie Taeuber-Arp. The Rule of Curves
Hauser & Wirth, Paris

17.01.2026 - 07.03.2026

In the gallery’s first dedicated presentation of the work of Sophie Taeuber‑Arp (1889–1943), over 45 works dating from roughly 1916 to 1942 illustrate how the Swiss artist — painter, sculptor, textile designer, furniture and interior designer, architect, and dancer — consistently pushed and reshaped the language of geometric abstraction. Including a variety of media, the exhibition places particular emphasis on her formal vocabulary, especially her exploration of the curve as both a visual principle and organising idea in her practice. The pieces on view, at once rigorous and playful, reveal the dynamic interplay of form, movement, and space that define Taeuber‑Arp’s practice.

Pour la première présentation consacrée au travail de Sophie Taeuber‑Arp (1889–1943) dans cette galerie, plus de 45 œuvres datées d’environ 1916 à 1942 illustrent comment l’artiste suisse – peintre, sculptrice, designer textile, créatrice de mobilier et d’intérieurs, architecte et danseuse – a constamment repoussé et réinventé le langage de l’abstraction géométrique. L’exposition, qui rassemble des œuvres dans une grande variété de médiums, met tout particulièrement l’accent sur son vocabulaire formel, et notamment sur sa manière d’explorer la courbe à la fois comme principe visuel et comme idée organisatrice de sa pratique. Les pièces présentées, à la fois rigoureuses et ludiques, révèlent l’interaction dynamique entre forme, mouvement et espace qui caractérise son œuvre.

Pierre Huyghe
Halle am Berghain, Berlin

23.01.2026 - 08.03.2026

The work of Pierre Huyghe (b. 1962) — widely regarded as one of the most influential figures in international contemporary art —  spans media such as film, sculpture, installations, organisms, and complex systems that often blur the boundaries between fiction and reality and between living and non-living forms. As of January 23rd, he presents a new large-scale installation at Halle am Berghain, the industrial space attached to the legendary techno club. Rather than a traditional show, the project functions as an immersive environment that embodies uncertainty, drawing inspiration from quantum logic and quantum experiments, with film, sound, vibration, dust, and light layering into a cohesive sensory experience.

Le travail de Pierre Huyghe (né en 1962), l’une des figures majeures de l’art contemporain international, explore des médiums aussi divers que le film, la sculpture, l’installation, les organismes vivants et les systèmes complexes, et brouille constamment les frontières entre fiction et réalité, entre vivant et non-vivant. À partir du 23 janvier, il investit Halle am Berghain, l’espace industriel attenant au mythique club techno, avec une installation de grande envergure. Plus qu’une simple exposition, le projet propose un environnement immersif où l’incertitude devient expérience : film, son, vibrations, poussière et lumière se conjuguent pour créer un univers sensoriel dense, poétique et en perpétuelle mutation, nourri par la logique et les expérimentations quantiques.